В начале июня Зерновой союз Казахстана планирует провести конференцию в Китае с участием трейдеров обеих стран.
Тем временем, эксперты выпустили советы о том, как грамотно вести переговоры с китайскими партнерами. Рекомендации китаеведа Константина Батанова, доцента Высшей школы перевода МГУ опубликовал Агроэкспорт.
Самое популярное приложение в Китае - WeChat. У него есть русская версия, поэтому разобраться в нем несложно. Наиболее частая проблема при регистрации — необходимость подтверждения вашего аккаунта человеком, который уже пользуется WeChat. Помимо этого приложения можно общаться по видеосвязи, например, по Zoom. У некоторых китайцев даже есть Telegram.
На переговоры целесообразно взять визитки. Они должны содержать базовую информацию на китайском языке: имя, должность, контакты. При переводе имени на китайский язык важно позаботиться о том, чтобы оно получилось благозвучным для китайцев, а подобранные иероглифы несли позитивный смысл.
Переговоры лучше вести на китайском языке, поэтому не следует экономить на переводчике. Опытный переводчик может также стать для вас консультантом: что-то подсказать, понять, о чем говорят китайцы между собой. Кроме того, мы по-разному с китайцами воспринимаем английский. Часто, когда дело доходит до подписания документа, выясняется, что остается много нерешенных вопросов.
Презентация должна быть яркой и наглядной, содержать графики и картинки. Если вы используете меры площади и веса, то лучше писать те, что приняты в Китае. Например, писать не 1 га, а 15 му, то же относится к деньгам — лучше всего использовать юани.
Подарок в китайской культуре — принятый знак внимания. Дарить можно национальные сувениры, картины, написанные маслом, изделия народных промыслов.
Отметим, что в 2023 году Казахстан поставил в Китай более 2,2 млн тонн зерновых грузов, это в три раза больше, чем годом ранее. По мнению экспертов, Казахстан имеет возможность еще увеличить экспорт зерна в Китай, но развитие торговли сдерживает ограниченная логистика перевозок.